《孔雀东南飞》中的相字用法解释(一)份1
1.
杂然相许。(《愚公移山》)
2.
苟富贵,勿相忘。(《陈涉世家》)
3.
慭慭然,莫相知。(《黔之驴》)
4.
儿童相见不相识。(《回乡偶书》)
5.
洛阳亲友如相问。(《芙蓉楼送辛渐》)
6.
狼不敢前,眈眈相向。(《狼》)
7.
越陌度阡,枉用相存。(《短歌行》)
8.
便可白公姥,及时相遣归。(《孔雀东南飞》)
9.
吾已失恩义,会不相从许。(《孔雀东南飞》)
10.
勤心养公姥,好自相扶将。(《孔雀东南飞》)
11.
初七及下九,嬉戏莫相忘。(《孔雀东南飞》)
12.
于是乘其厉声以呵,则噪而相逐。(《五人墓碑记》)
13.
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。《兵车行》)
14.
假托众姊妹相赠。(《杜十娘怒沉百宝箱》)
解析:
1.他,指代愚公。语境是大家听了愚公的话后,纷纷同意了愚公的意见。
2.你们,指代与陈涉一起作佣工的那些穷人们,在语境中,陈涉表达了自己将来如果富贵了不会忘记这些穷弟兄的志向,结果引起了下文中穷弟兄们对他的嘲笑。
3.它,指代毛驴。在语境中小老虎开始不了解毛驴,很有几分惧怕。
4.我,都指代诗人贺知章。在语境中是说回乡后,儿童见了我却不认识我,所以儿童才笑问我从哪里来,而不是我和儿童互相不认识。
5.我,指代诗人王昌龄。在语境中诗人是说如果家乡有人问到我的话,就代我回答。
6.他,代屠户。在语境中是说狼不敢冲向前,而是盯着屠户,不是说狼和屠户彼此都恶狠狠地盯着对方。
7.我,代诗人曹操。在语境中诗人是说委屈了那些有才能的人,使他们屈驾来问候我。
8.我,指代说话人刘兰芝。刘兰芝是告诉其夫焦仲卿把自己休了,而不是互相休了。
9.你,指代焦仲卿。在语境中这是焦母对儿子焦仲卿恶狠狠所说的`话,绝不答应儿子想把刘兰芝留下来的请求。
10.她,指代焦母。在语境这是刘兰芝在被休离开焦家时对小姑子交代的话,让她代自己照顾好婆婆。
11.我,指代刘兰芝。在语境中刘兰芝告诉小姑子在她和同伴们嬉戏时,不要忘了自己,而不是互相不忘记。
12.他,指代毛一鹭。在语境中是苏州市民在愤怒的情形下追打厉声以呵的毛一鹭。
13.他们,指代被迫从军的士兵们。在语境中是耶娘妻子跑着送他们,而不是大家互相送。
14.我,指代杜十娘。在语境中这是杜十娘在斥责李甲时的话,当时假说钱财是众姊妹赠送给我的。
相字这种类似代词的用法,其特点是相字之后的动词没相应的宾语,所以,相字起的是前置宾语的作用。在现代汉语中也保留着相字的此种用法,如实不相瞒和好言相劝中的相,都偏指动作的另一方。相字的具体翻译必须要结合具体的语境来认真推敲,不能笼统地都看作互相、彼此来理解。
《孔雀东南飞》中的相字用法解释(一)份扩展阅读:
《孔雀东南飞》中的相字用法解释(一)份扩展阅读1
“止”字源流
甲骨文中的“止”字形就像是人的一只脚:上面的三个斜线,代表脚趾头;下面的三角状,代表脚掌。脚趾头简化为三个,说明这已经不是简单的`图画,而成为一种固定的文字符号。
“止”是一个象形字,本义也就是脚,是“趾”的本字。
后来。古人在左边加上表示“脚”的“足”字指代脚趾,而则“止”用作动词,意为停住不动,如止步不前。
《孔雀东南飞》中的相字用法解释(一)份扩展阅读2
1986年10月10日,国家语言文字工作委员会《关于重新发表<简化字总表>的说明》中指出:“像”不再作“象”的繁体字处理,并在《简化字总表》中抽出了“象[像]”字条。因此我们必须首先弄清楚“象”、“像”二字用法原来的分工情况。弄清了它们的原来用法,即掌握了它们的现在用法。
象:①作名词用,指陆地上最大的哺乳动物,如“大象”;②作名词语素用(用来构词,不能单用),表示“形状、样子”,如“形象、现象、气象、印象”;③作动词语素用(用来构词,不能单用),表示“仿效、摹拟”,如“象形、象声”。
根据以上三个义项所构成的.词语,除上面所举的例子外,还有:象牙、象棋、象限(数学术语)、象征、象鼻虫(昆虫名)、象眼儿(方言词,指斜象眼儿、菱形)、表象、病象、惨象、怪象、迹象、假象、旱象、景象、天象、星象、万象、物象、影象、险象、幻象、虚象、意象、征象、浑象(古代天文仪器)、映象、对象、观象台等等。
像:①作名词用,指比照人物制成的形象,如“肖像、画像、塑像、绣像”;②作动词用,表示在形象上相同或有某此共同点,如“孩子的长相像他爸爸”;③作副词用,表示揣度,相当于“似乎”,如“这天色像要下雨”;④作动词用,表示举例,相当于“比如”,如“像刘胡兰这样的英雄永远活在人民的心中”(有人认为这个“像”是介词)。其中的前三项还可以作构词的语素用。
根据以上前三个义项构成的词语(第四义项不能构词),除上面所举的例子外,还有:像章、人像、头像、遗像、偶像、石像、铜像、佛像、群像、图像、录像、摄像、造像、雕像、好像、相像、活像、像样、像话、显像管等等。
相:是个多音字,表示“互相”和“亲自观看”时读xiāng,这是不会跟“象”、“像”混淆的,但读xiàng的时候,容易跟“象”、 “像”(都读xiàng)混淆。当我们明确了“象”和“像”用法的分工情况之后,就应该着重掌握“相”的两个义项:①表示“容貌、外貌”,如“面相、长相、扮相、相貌、相片、照相”;②表示坐、立等姿态,如“坐相、站相、睡相、吃相”。
根据以上两个义项构成的词语,除上面所举的例子外,还有:凶相、恶相、丑相、苦相、窘相、亮相、真相、本相、变相、洋相、看相、老相、露相、聪明相、天真相、可怜相、狼狈相、尴尬相、穷形尽相等等。
《孔雀东南飞》中的相字用法解释(一)份扩展阅读3
相仿相效成语的解释和用法
【成语】:相仿相效
【拼音】:xiāng fǎng xiāng xiào
【简拼】:xfxx
【解释】:仿:模仿;效:效法。相互模仿效法。
【出处】:明·王守仁《传习录》中卷:“遂以芜塞相仿相效,日求所以富强之说,倾诈之谋,攻伐之计。”
【近义词】:上行下效
【语法】:作谓语、定语;用于处事
相仿相效 成语接龙
【顺接】:效命疆场 效死勿去 效死弗去 效死疆场 效死疆埸 效死输忠 效犬马力 效颦学步
【顺接】:百治百效 酬功给效 立功自效 明验大效 上行下效 无施不效 西颦东效 相仿相效
【逆接】:白衣卿相 白衣宰相 伴食宰相 备位将相 不明真相 出入将相 出将入相 地狱变相
【逆接】:相与一口 相与为一 相与为命 相与有成 相为表里 相习成俗 相习成风 相互尊重
《孔雀东南飞》中的相字用法解释(一)份扩展阅读4
翟老师:你好!
很高兴见到你。读了你的文章,我觉得有必要再跟你探讨一下:
关于《孔雀东南飞》中的“相”字用法问题,我是有困惑的,那就是“相”能不能直接看成代词?我也想这样理解的,但我苦于没有依据,我还不能否定前人做副词理解的老观点。读了你的文章,我很兴奋。但我的疑惑还是没有消除:
一、“相”由本义“相木”引申出“互相”的意义,而“互相”是副词,应该是没有争议的。“互相”指的是双方,在有些时候,有些地方(如:会不相从许),偏指一方,错了吗?“相”有了指代作用,当然就翻译成“你”、“我”、“他”。。。。。。你说“相”是代词,是不是另立新说呢?而另立新说,你就有必要把旧说否定,你不能用一句“关于‘那么多的人为什么要再三说“相”是“副词”,有指代作用?’就只有您列举的专家来回答了,他要说得模棱两可,谁知道他心里有准确答案没有,专家能说清楚吗?可他没有说清楚啊”(见你的《关于〈孔雀东南飞〉中“相”的词性问题》)来打发吧。
二、“见”不同于“相”,但“见恕”、“见察”中的“见”是不是可以理解为“我”呢?如果可以的话,那这个“见”是不是“代词”?
三、我说“相”是副词,有指代作用,偏指一方,不是另立新说,是循例而已,所以,我没有必要做大量论证。你说“相”不是副词,才是另立新说,才是觉得哪样好说就哪样说啊。
四、我把“儿已薄禄相”说成\\\"薄禄的福相”,那是因为你把“相”理解为“福相”的结果。我举出来是说那样理解是不通的。“俸禄少的命相”和“俸禄少的福相”意义相当吗?后者是病句啊!
五、我不能因为“相”放在动词前将它判定为副词,你怎么就可以因为“相”在动词前就判定它是代词呢?
六、我附带说《现代汉语词典》说“见”作助词,那是为了说明不能因为“见”可以理解为“我”,就把它当成代词。再说,现代汉语对古代汉语不是没有继承的。文中的例子就是现代汉语对古代汉语的继承,不是吗?
七、我从来没有说过“相”字只有一种词性,是你粗心了。
祝:寒假愉快! 作者邮箱: syxheiwei@21cn.com
关于《孔雀东南飞》中“相”字词性的通讯(2)(网友来稿)
《孔雀东南飞》中的相字用法解释(一)份扩展阅读5
蒋老师,您好!就您发表在中学语文教学资源网 2005-01-24的文章,我想说几个问题,互相探讨吧。
一、关于“那么多的人为什么要再三说‘相’是‘副词’,有指代作用?”就只有您列举的专家来回答了,他要说得模棱两可,谁知道他心里有准确答案没有,专家能说清楚吗?可他没有说清楚啊。您能够按照“相”做副词用而对那些句子作出语法分析吗?
二、“儿已薄禄相”之“相”是“福相”的意思,您说“好像是错误的”。您有根据吗?您能够也举几个专家的意见吗?要说找根据,我也可以找出来,记得我在“再谈《〈孔雀东南飞(并序)〉的“相”字用法》”一文中已经说了,教育(www.35d1.com-上网第一站35d1教育网)部规划教材、人民教育(www.35d1.com-上网第一站35d1教育网)出版社编辑出版的中等师范教材《阅读和写作》第二册第136页的注释“[儿已薄禄相]我已经没有做高官、享厚禄的福相。”陈治平主编、电子科技大学出版社1993年版《古诗文译析》将此句翻译为“儿已经是副穷命相”。中学语文网中网对此句的翻译是“我已经没有做高官、享厚禄的命相”。这些翻译者错了吗?
三、关于“会不相从许”的翻译,您文章说“可不可以翻译成‘(我)一定不答应’呢?我文中说的‘可以不译出’,是这个意思,并不是说这样翻译比‘一定不答应你的要求’更好。”请问:古文翻译是否应该有最恰当的翻译呢?如果您承认“一定不答应你的要求”更好,那么“你的要求”与原文中的哪个词对应呢?是“相”字吗?请看教育(www.35d1.com-上网第一站35d1教育网)部规划教材、人民教育(www.35d1.com-上网第一站35d1教育网)出版社编辑出版的中等师范教材《阅读和写作》第二册第137页的注释:“[吾已失恩义,会不相从许]我(对她)已经没有恩情了,当然不能答应你的要求。”很明显,“相”是“你的要求”,这能说“相”是副词吗?
四、您文章说“副词不翻译出来的情况是有的,如:‘事急矣,请奉命求救于孙将军’和‘善哉,吾请无攻宋矣’两句中的‘请’就是可以不翻出来的。而代词不翻译出来的怕是很少吧。四、如果这个‘相’作代词理解了,那么,与之近似的‘君既若见录’和‘府吏见叮咛’之‘见’也就要理解为代词了,‘大家不要见笑’和‘还望见谅’中的‘见’也需要改作代词,这样很多书就作废了。 ”“副词不翻译出来的情况是有的”实有其事。可是,“‘君既若见录’和‘府吏见叮咛’之‘见’也就要理解为代词了,‘大家不要见笑’和‘还望见谅’中的‘见’也需要改作代词,这样很多书就作废了。”这就需要商榷了,我觉得您的说法有对的,也有不恰当的。 “君既若见录”的“见”是“我”的意思,请看教育(www.35d1.com-上网第一站35d1教育网)部规划教材、人民教育(www.35d1.com-上网第一站35d1教育网)出版社编辑出版的中等师范教材《阅读和写作》第二册第139页的注释:“[君既若见录]既然蒙你记着我。录,记。”陈治平主编、电子科技大学出版社1993年版《古诗文译析》将此句翻译为“你既然记住了我”。中小学语文教育(www.35d1.com-上网第一站35d1教育网)网把此句翻译为:“你既然这样记着我”。“府吏见叮咛”之“见”应当是副词,属于“见字用法”,如“见恕”“见察”。教育(www.35d1.com-上网第一站35d1教育网)部规划教材、人民教育(www.35d1.com-上网第一站35d1教育网)出版社编辑出版的中等师范教材《阅读和写作》第二册第139页的注释:“[府吏见丁宁]见字用法,如‘见察
[1] [2]
《孔雀东南飞》中的相字用法解释(一)份扩展阅读6
蒋晓辉 老师:您好!
很高兴见到你的文章《关于《孔雀东南飞》中“相”字词性的通讯(2)》(中学语文教学资源网 2005-02-02),更高兴与您探讨这个问题。现向您推荐田宗昌 和王海军两位老师的文章,以回答您的问题,供您参考。文章如下:
最好要识“相” ——《孔雀东南飞》中“相”字解析(教师中心稿)
http://www.ruiwen.com 中学语文教学资源网 2003-11-09
陕西兴平华兴中学 田宗昌 王海军
细心的同学不难发现,有“乐赋双璧”之称的《孔雀东南飞》一文中“相”字出现的频率极高,量化统计可知,它共出现了十七次。理解好如此之多的“相”字,不仅有助于同学们较全面地掌握它的多个含义,也有利于对文句的准确把握。鉴此,笔者对其做了分类梳理,下面结合例句加以具体解释。
一、读xiāng,其词性有如下两类:
第一类,作副词,表示彼此对待的关系,译为“互相、相互”,如:
①贱妾留空房,相见常日稀
②黄泉下相见,勿违今日言
③枝枝相覆盖,叶叶相交通
④仰头相向鸣,夜夜达五更
从意思上看,①②的“相见”显然涉及夫妻双方,因而当是互相见面。③中“相覆盖”的是“枝枝”,“相交通”的是“叶叶”,④中“相向鸣”的是“双飞鸟”,它们都涉及多方或双方的行为,因而“相覆盖”译为相互覆盖,“相交通”译为互相交接,“相向鸣”就是面对面哀鸣。
第二类,做人称代词,表示动作所涉及的一方,不可解作“互相”。按照人称的不同可分为三种:
一是作第一人称代词,可译为“我”。如:
⑤便可白公姥,及时相遣归
⑥时时为安慰,久久莫相忘
⑦初七及下九,嬉戏莫相忘
上述三句的⑤⑥句是刘兰芝对焦仲卿说的话,第⑦句是刘兰芝对小姑之言。这里的“相”都不是表示彼此对待的关系,三个句子都表示说话者(刘兰芝)希望对方对待自己(即“相”)的某种态度和行为,“相”均指代说话人。“相遣归”就是把我休回娘家,“莫相忘”就是不要忘记我。
二是作第二人称代词,译为“你”。如:
⑧吾已失恩义,会不相从许。
[1] [2]
《孔雀东南飞》中的相字用法解释(一)份扩展阅读7
相激相荡成语解释
【成语原文】:相激相荡
【标准发音】:xiāng jī xiāng dàng
【繁体写法】:相激相蕩
【相激相荡是什么意思】:激:冲击;荡:震荡。形容事物之间互相冲击,发生动荡
【相激相荡成语接龙】:吉人天相 → 相激相荡 → 荡产倾家
【用法分析】:作谓语、定语;用于书面语
【读音预警】:倡导普通话,请按照音标
【xiāng jī xiāng dàng】采用标准四声阅读。
【出处说明】:李劼人《死水微澜》前记:“内容以成都城外一个小乡镇为主要背景,具体写出那时内地社会上两种恶势力的相激相荡。”
【相激相荡的造句示例】:
1、这与当时清朝社会也具有的神秘政治文化氛围相激相荡,发生“谐振”效应。
《孔雀东南飞》中的相字用法解释(一)份扩展阅读8
一、读xiāng,其词性有如下两类:
第一类,作副词,表示彼此对待的关系,译为“互相、相互”,如:
①贱妾留空房,相见常日稀
②黄泉下相见,勿违今日言
③枝枝相覆盖,叶叶相交通
④仰头相向鸣,夜夜达五更
从意思上看,①②的“相见”显然涉及夫妻双方,因而当是互相见面。③中“相覆盖”的是“枝枝”,“相交通”的是“叶叶”,④中“相向鸣”的是“双飞鸟”,它们都涉及多方或双方的行为,因而“相覆盖”译为相互覆盖,“相交通”译为互相交接,“相向鸣”就是面对面哀鸣。
第二类,做人称代词,表示动作所涉及的一方,不可解作“互相”。按照人称的不同可分为三种:
一是作第一人称代词,可译为“我”。如:
⑤便可白公姥,及时相遣归
⑥时时为安慰,久久莫相忘
⑦初七及下九,嬉戏莫相忘
上述三句的⑤⑥句是刘兰芝对焦仲卿说的话,第⑦句是刘兰芝对小姑之言。这里的“相”都不是表示彼此对待的关系,三个句子都表示说话者(刘兰芝)希望对方对待自己(即“相”)的某种态度和行为,“相”均指代说话人。“相遣归”就是把我休回娘家,“莫相忘”就是不要忘记我。
二是作第二人称代词,译为“你”。如:
⑧吾已失恩义,会不相从许。
⑨不久当归还,还必相迎取
⑩誓不相隔卿
⑾不久当还归,誓天不相负
⑿幸可广问讯,不得便相许
此处的⑧句是焦母回绝儿子求情时说的话,“会不相从许”就是(我)一定不会答应你。⑨⑩⑾句是焦仲卿对刘兰芝所讲的,“相迎取”就是迎接你,“誓不相隔卿”就是发誓不断绝(与)你(的`恩情),“不相负”就是不辜负你。⑿句是焦母对媒人所言,“不得便相许”就是(我)不能就答应你。这些句子都表示说话者对待对方(即“相”)的某种态度,“相”都指代听话人。
三是作第三人称代词,可译为“他(她)”。如:
⒀勤心养公姥,好自相扶将
⒁登即相许和,便可作婚姻
⒂新妇识马声,蹑履相逢迎
⒃怅然遥相望,知是故人来
上述四句中的“相”分别出现在对话句和叙述句中。⒀是兰芝叮咛小姑要好好侍奉婆母,所谓“相扶将”就是服侍她。⒁是兰芝对兄长的答语,让他赶快答应媒人的婚聘,“相许和”就是答应他(媒人)。⒂⒃是兰芝听到仲卿的马嘶后的反应,“蹑履相逢迎”就是穿好鞋子迎接他,“遥相望”就是远远地望他。
从语法角度分析,“相”作副词时一般在句中充当状语,作代词时一般充当句子的宾语,而且大多前置。作副词时,句子的主语(或隐或显)多是两个或两个以上的人或物,作代词时,句子的主语多是单个人,主语与“相”有支配与被支配的关系。
二、xiàng,名词,“相貌”之意,仅列例如次,不再赘述。
⒄儿已薄禄相,幸复得此妇
总之,对文中繁多的“相”要逐一辨识清楚,方不致误解文意。顺便提一句,教材对“相”作代词的用法未作注释,课外参考资料对此多采取回避态度,这些都造成了同学们理解上的不便。
《孔雀东南飞》中的相字用法解释(一)份扩展阅读9
《〈孔雀东南飞(并序)〉的“相”字很多,本人认为有三类用法(见拙作《〈孔雀东南飞(并序)〉的“相”字用法》,中学语文教学资源网 2005-01-17)。近读蒋晓辉 老师的文章《〈孔雀东南飞(并序)〉的“相”字是代词还是副词?》(见中学语文教学资源网 2005-01-17),很高兴,说明本人说的这个问题值得研究,现在再谈谈这个问题,与同仁商讨一下。
首先,我觉得查阅有关资料是一种读书方法,但是,无论怎样权威的资料也有不正确或者疏漏之处,这一点已经是大家知道的了,我就不举出事例。蒋 老师说“有关资料,它们众口一词说‘相’是副词,有指代作用。”这样说不是模棱两可吗?问题仍然是问题,等于没说。“相”字到底是哪类词?在《孔雀东南飞(并序)》中有“儿已薄禄相”,这个“相”是“福相”的意思,难道也是专家说的副词?从语法角度讲,这“相”是做的宾语,难道说“副词”还能做宾语不成?
其次,蒋老师说“笔者谨按:‘相’作副词更好理解,因为它可以不译出。而作代词是要译出来的”。我认为对“相”字的词性的认定不是看好理解还是不好理解的问题,若是这样,岂不是成了公说公有理,婆说婆有理了吗?判断的标准只能是语言环境和句子意思,这才是客观标准,因为汉语的每一类词都有它的语法功能和表意功能。
第三,再谈谈本文的“相”字为什么该做三类词来理解。
试分析蒋老师说的句子:“吾已失恩义,会不相从许。”从语法角度看,“相”在句中做“许”的前置宾语(“否定句中,代词做宾语要前置。”这是大家公认的古汉语特殊语法现象)。如果讲为副词,副词能做宾语吗?从语意角度讲,“相”应该是“你的要求”的意思,而且必须翻译出来,句子的表意才完整,不是蒋老师说的“它可以不译出”。(这也可以以教育(www.35d1.com-上网第一站35d1教育网)部规划教材、人民教育(www.35d1.com-上网第一站35d1教育网)出版社编辑出版的中等师范教材《阅读和写作》第二册第137页的注释为证)
再看“儿童相见不相识,笑问客从何处来。”(《回乡偶书》) 句中的“相”字,蒋老师说是副词(代“我”。“相见”,见我;“相识”,识我。),还以“上海教育(www.35d1.com-上网第一站35d1教育网)出版社出版,张家璇等编著的《中学文言虚词手册》”的说法为证。我不敢苟同。这里的“相”字也是做宾语,而且是前置宾语,副词没有做宾语的语法功能。从语意来看,“我”是代词,怎么变成了副词?而且这里的“相”字必须翻译出来,不然,从语法上讲就缺了句子成分,从语意上讲就无法讲通,句意不完整。
总之,《孔雀东南飞(并序)》的“相”字有一部分应该做代词,而不是都做副词。
《孟子·尽心下》说“尽信书,则不如无书。”姑且以此共勉。
作者邮箱: sncdjy@126.com
再谈《〈孔雀东南飞(并序)〉的“相”字用法》(网友来稿)
《孔雀东南飞》中的相字用法解释(一)份扩展阅读10
文言实词相的用法
实词,是汉语词类中的一种,词语中含有实际意义的词,实词能单独充当句子成分,即有词汇意义和语法意义的词。以下是小编整理的文言实词相的用法,仅供参考,希望能够帮助到大家。
文言翻译xiàng
(1)<动词>仔细看;观察。《订鬼》:“伯乐学~马。”
(2)<名>相貌。《孔雀东南飞》:“儿已薄禄~,幸复得此妇。”
(3)<动词>帮助;辅助。《游褒禅山记》:“至于幽暗昏惑而物以~之,亦不能至也。”
(4)<名>帮助别人的人。《季氏将伐歂臾》:“危而不持,颠而不扶,则将用彼~矣。”
(5)<名>辅佐君王的大臣;宰相。《廉颇蔺相如列传》:“且庸人尚羞之,况于将~乎?”[又]<名使动>使……当宰相。《资治通鉴-周纪一》:“魏置相,~田文。”
(6)<名>主持礼节仪式的人。《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》:“宗庙之事。如会同,端章甫,愿为小~焉。”
xiāng
(1)<副>互相。《陈情表》:“茕茕孑立,形影~吊。”
(2)<副>表示动作偏向一方。《孔雀东南飞》:“便可白公姥,及时~遣归。”
(3)<副>递相;相继。《训俭示康》:“吾本寒家,世以清白~承。”
[相与]⒈一起;共同。⒉交往;结交。
[相得]关系融洽。
相基本字义
xiāng
1.交互,行为动作由双方来:互~。~等。~同。~识。~传(chuán)。~符。~继。~间(jiàn)。~形见绌。~得益彰(两者互相配合,更加显出双方的长处)。
2.动作由一方来而有一定对象的:~信。~烦。~问。
3.亲自看(是否中意):~亲。~中(zhòng)。
4.姓。
xiàng
1.容貌,样子:~貌。照~。凶~。可怜~。
2.物体的外观:月~。金~。
3.察看,判断:~面。~术(指观察相貌,预言命运好坏的方术)。
4.辅助,亦指辅佐的人,古代特指最高的官:辅~。宰~。首~。
5.某些国家的官名,相当于中央政府的部长。
6.交流电路中的一个组成部分。
7.同一物质的.某种物理、化学状态:~态。水蒸气、水、冰是三个~。
8.作正弦变化的物理量,在某一时刻(或某一位置)的状态可用一个数值来确定,这种数值称“相位”。亦称“相角”。
9.姓。
相在文言文中的意思
相xiāng〈副〉
1、交互;互相
故曰教学相长也。——《礼记·学记》
民至老死不相往来。——《老子·小国寡民》
生当复来归,死当长相思。——汉·苏武《留别妻》
当国者相见。——宋·文天祥《<指南录>后序》
2、共同
鲁孟孙、叔孙、季孙相勠力劫昭公——《韩非子·内储说下》
又如:上下相安
3、递相;先后
死者相藉。——唐·柳宗元《捕蛇者说》
相传以为雁荡。——宋·沈括《梦溪笔谈》
络绎相属。——清·薛福成《观巴黎油画记》
又如:父子相传;相寻(连续;不断);相及(犹相继)
4、表示一方对另一方有所施为
5、表自称
便可白公姥,及时相遣归。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
6、表对称
吾已失恩义,会不相从许。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
亲友如相问。——唐·王昌龄《芙蓉楼送辛渐》
7、表他称
狼不敢前,眈眈相向。——《聊斋志异·狼三则》
杂然相许。——《列子·汤问》
相委而去。——《世说新语·自新》
莫相知。(不知道它是什么东西。)——唐·柳宗元《三戒》
则噪而相逐。(相逐,追逐他。相,特指代词,单指毛一鹭。)——明·张溥《五人墓碑记》
又如:相唤(招呼);相牵(牵来,捆绑);相招(招来,引来)。
相xiāng〈动〉
相差
三王五霸,其所道不过爵禄,而功相万者,其所道明也。——《商君书·错法》
相xiàng〈名〉
1、人的外貌,相貌
岂吾相不当侯邪?——《史记·李将军列传》
儿已薄禄相。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
非人臣之相也。——《三国演义》
2、官名
3、古代辅佐帝王的大臣。后专指宰相
赵歇为王,陈馀为将,张耳为相。——《史记·项羽本纪》
王侯将相宁有种乎?——《史记·陈涉世家》
况于将相乎。——《史记·廉颇蔺相如列传》
4、赞礼者,主持礼节仪式的人
宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。——《论语·先进》
5、古代的一种乐器
后乱以武,治乱以相。——《礼记》
6、农历七月的别名
七月为相,八月为壮。——《尔雅》
7、通过看面容对命运的预卜。
8、古地名。故址在今河南省安阳市西
9、引盲人行走的人
固相师之道也。——《论语·卫灵公》
焉用彼相。——《论语·季氏》
相xiàng〈动〉
1、看相
臣少好相人。——《史记·高祖本纪》
2、辅佐,扶助
有相之道。——《诗·大雅·生民》
相夫子。——《论语·季氏》
季文子相三君。——宋·司马光《训俭示康》
3、教导
问谁相礼,则华元…。——《国语》
4、治,治理
相我受民。——《书·立政》
5、选择
良禽相木而栖,贤臣择主而事。——《三国演义》
6、作某国或某人的相;使作相
及遣其子宋襄相齐。——《史记·项羽本纪》
7、像
几树青松常带雨,浑然相个人家。——《西游记》
《孔雀东南飞》中的相字用法解释(一)份扩展阅读11
“相”、“像”区别如果“相”是用来指人的外貌或姿势、样子。 “像”则是:对人物“外观”摸拟的`作品,如:画像、像章、塑像等;
“象”、“像”区别象:侧重指某事物客观存在的真实形态,样子。如:现象、具象、征象、意象、印象等;像:则是指形成的与原物相同或相似的图景。如:人像、肖像、绣像、图像、影像、录像等。
- 上一篇:梦见鹅是什么意思范文1份
- 下一篇:我是一台DV机汇总一篇
【《孔雀东南飞》中的相字用法解释(一)份】相关文章: